Autor, Prof Michel Chossudovsky
Global Research, August 06, 2023
Global Research 5 August 2017
Po raz pierwszy opublikowano 5 sierpnia 2017 r
78 lat temu. Pierwsza bomba atomowa została zrzucona na Hiroszimę „Baza wojskowa” według Harry’ego Trumana.
Pojęcie szkód ubocznych nie zostało jeszcze zdefiniowane. W pierwszych siedmiu sekundach eksplozji zginęło 100 000 cywilów.
Michel Chossudovsky, Dzień Hiroszimy, 6 sierpnia 2023 r
***
Zagrożenia związane z wojną nuklearną nie są przedmiotem debaty i analizy w mediach głównego nurtu.
Opinia publiczna jest starannie wprowadzana w błąd. „Wszystkie opcje na stole”. Broń nuklearna jest przedstawiana jako bomby wprowadzające pokój.
Czy wiesz, że taktyczna broń nuklearna lub tak zwane mininuke o sile wybuchowej od jednej trzeciej do sześciu razy większej niż bomba z Hiroszimy jest uważana, zgodnie z opinią naukową, na zlecenie Pentagonu, za „nieszkodliwą dla okolicznej ludności cywilnej, ponieważ eksplozja jest pod ziemią” .
To kłamstwo.
Stany Zjednoczone dysponują ogromnym arsenałem nuklearnym zdolnym do kilkukrotnego wysadzenia planety w powietrze.
Świat upamiętnia 78. rocznicę Hiroszimy i Nagasaki (6, 9 sierpnia 1945)
Czy wiesz, że Hiroszima była „bazą wojskową” i kiedy pierwsza bomba atomowa została zrzucona na dwa gęsto zaludnione obszary Japonii w sierpniu 1945 r., według prezydenta Trumana celem było uratowanie życia niewinnych cywilów.
„Świat zauważy, że pierwsza bomba atomowa została zrzucona na Hiroszimę, bazę wojskową. Stało się tak, ponieważ w tym pierwszym ataku chcieliśmy uniknąć, na ile to możliwe, zabijania ludności cywilnej . ”. ( Prezydent Harry S. Truman w przemówieniu radiowym do narodu , 9 sierpnia 1945 r., początek o godz. 05.15).
Pierwsza bomba atomowa została zrzucona na Hiroszimę 6 sierpnia 1945 roku; druga w Nagasaki, 9 sierpnia, tego samego dnia, w którym Truman wygłosił przemówienie radiowe do narodu , rozpoczyna się o godz. 05.15.
Bezkarne zbrodnie przeciwko ludzkości, „szkody uboczne”.
Słowami Prezydenta Harry’ego Trumana w jego Dzienniku (podkreślenie dodane):
„Odkryliśmy najstraszliwszą bombę w historii świata. Może to być zniszczenie ognia przepowiedziane w epoce doliny Eufratu, po Noem i jego bajecznej Arce…. Ta broń ma być użyta przeciwko Japonii… [ My] użyjemy jej tak, aby celem były cele wojskowe oraz żołnierze i marynarze, a nie kobiety i dzieci.
Nawet jeśli Japończycy są dzikusami, bezwzględnymi, bezlitosnymi i fanatycznymi, my jako przywódca świata dla wspólnego dobra nie możemy zrzucić tej strasznej bomby na starą i nową stolicę. … Cel będzie czysto wojskowy… Wydaje się, że jest to najstraszniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek odkryto, ale można ją uczynić najbardziej użyteczną.
Wybrane artykuły: Hiroszima: „baza wojskowa” według prezydenta Harry’ego Trumana
(Prezydent Harry S. Truman, Dziennik, 25 lipca 1945 r. )
Do tej pory rząd USA nie przeprosił narodu japońskiego, a media głównego nurtu nie przyznały, że Harry Truman był kłamcą i przestępcą.
Wpis w dzienniku Trumana z 25 lipca (patrz wyżej) sugeruje, że nie był on świadomy, że Hiroszima jest miastem.
Czy jego doradcy wprowadzili go w błąd, że Hiroszima jest bazą wojskową i że można go zbombardować, czy może okłamywał samego siebie?
Czy był głupi i niewykształcony?
Wszyscy na wysokich szczeblach armii amerykańskiej wiedzieli, że Hiroszima była zaludnionym obszarem miejskim z około 350 000 mieszkańców (1945).
Pełny tekst przemówienia radiowego zatytułowanego Radio Report to the American People on the Potsdam Conference znajduje się w Harry Truman Library and Museum, Public Papers of Harry S. Truman , University of Missouri.
Odniesienie do Hiroszimy i bomby atomowej zostało wspomniane przez Trumana na samym końcu długiego przemówienia radiowego, w dużej mierze skupiającego się na Niemczech i konferencji poczdamskiej.
Warto zauważyć, że Stany Zjednoczone zdecydowały się zrzucić bombę atomową na Hiroszimę w szczytowym momencie negocjacji pokojowych w Berlinie.
Druga bomba atomowa została zrzucona na Nagasaki po powrocie Trumana do Waszyngtonu.
Fragment dotyczący bomby w Hiroszimie, zaczyna się o 05.15
Oto transkrypcja przemówienia radiowego Trumana odnoszącego się do bomby atomowej (podkreślenie dodane):
Świat zauważy, że pierwsza bomba atomowa została zrzucona na Hiroszimę, bazę wojskową. Stało się tak, ponieważ w tym pierwszym ataku chcieliśmy uniknąć, na ile to możliwe, zabijania ludności cywilnej. Ale ten atak jest tylko ostrzeżeniem przed tym, co ma nadejść. Jeśli Japonia się nie podda, bomby będą musiały zostać zrzucone na jej przemysł wojenny i, niestety, zginą tysiące cywilów. Wzywam japońskich cywilów do natychmiastowego opuszczenia miast przemysłowych i ratowania się przed zniszczeniem.
Zdaję sobie sprawę z tragicznego znaczenia bomby atomowej.
Jego produkcja i użytkowanie nie były lekkomyślne dla tego rządu. Ale wiedzieliśmy, że nasi wrogowie go szukają. Teraz wiemy, jak blisko byli odnalezienia go. Wiedzieliśmy o katastrofie, która spadłaby na ten naród i na wszystkie miłujące pokój narody, na całą cywilizację, gdyby ją pierwsi znaleźli.
Dlatego poczuliśmy się zmuszeni do podjęcia długiej, niepewnej i kosztownej pracy nad odkryciem i produkcją.
Wygraliśmy wyścig odkryć z Niemcami. [Wystarczająco potwierdzone, że nazistowskie Niemcy nigdy nie rozważały opracowania bomb atomowych]
Po znalezieniu bomby użyliśmy jej. Użyliśmy jej przeciwko tym, którzy zaatakowali nas bez ostrzeżenia w Pearl Harbor, przeciwko tym, którzy głodzili, bili i dokonywali egzekucji amerykańskich jeńców wojennych, przeciwko tym, którzy porzucili wszelkie pozory przestrzegania międzynarodowego prawa wojennego. Użyliśmy go, aby skrócić agonię wojny, aby uratować życie wielu tysiącom młodych Amerykanów.
Będziemy go nadal używać, dopóki całkowicie nie zniszczymy potęgi Japonii do prowadzenia wojny. Tylko kapitulacja Japonii nas powstrzyma.
Bomba atomowa jest zbyt niebezpieczna, by mogła być luzem w świecie bezprawia. Dlatego Wielka Brytania, Kanada i Stany Zjednoczone, które znają tajemnicę jej produkcji, nie zamierzają ujawnić tej tajemnicy, dopóki nie zostaną znalezione środki do kontrolowania bomby, aby chronić siebie i resztę świata przed niebezpieczeństwo całkowitego zniszczenia.
Już w maju zeszłego roku sekretarz wojny Stimson, zgodnie z moją sugestią, powołał komitet, w którym sekretarz stanu Byrnes był moim osobistym przedstawicielem, w celu przygotowania planów przyszłej kontroli tej bomby. Poproszę Kongres o współpracę do końca, aby jego produkcja i użycie były kontrolowane, a jego moc miała decydujący wpływ na pokój na świecie.
Musimy ustanowić się powiernikami tej nowej siły – aby zapobiec jej niewłaściwemu użyciu i przekształcić ją w kanały służby ludzkości.
To straszna odpowiedzialność, która na nas spadła.
Dziękujemy Bogu, że to przyszło do nas, a nie do naszych wrogów; i modlimy się, aby poprowadził nas, abyśmy używali go na Jego sposoby i dla Jego celów.
…
Wspieraj prawdę w mediach. Wspieraj światowy ruch przeciwko broni jądrowej.
Wyszukiwarki internetowe mają zamiar podważać relacje niezależnych mediów z ważnych wydarzeń na świecie.
Szerzyć prawdę: artykuły z badań globalnych daleko i szeroko